Перевод "Золотистый ретривер" на английский
Золотистый
→
goldish
Произношение Золотистый ретривер
Золотистый ретривер – 30 результатов перевода
- Заткнись!
- Я хоть не изображаю золотистого ретривера в надежде, что в один прекрасный день она спохватится и падет
Если она не хочет быть со мной - отлично.
- Shut up.
- I'm not playing Golden Retriever, hoping one day she'll turn around and fall in my arms.
If she doesn't wanna be with me, then fine.
Скопировать
Я всегда думала, что если мы можем просто быть вместе и повзрослеем, может у нас могло бы что-то получиться.
Может мы могли бы быть семьей, в глупом, традиционном стиле Дэна Куэйла - с золотистым ретривером вместе
И когда мы наконец были вместе, и он стал таким парнем.. Он стал таким парнем с ней
I always thought if he could just get it together, grow up... maybe we could do it.
Maybe we could really be a family, in the stupid, traditional 'Dan Quayle, golden retriever, grow old together, wear matching jogging suits' kind of way.
And then he did get it together – he became that guy... and he gets to be that guy with her.
Скопировать
Фисташка!
Вы видели золотистого ретривера?
Простите.
Pistachio!
Have you seen a golden retriever?
I'm sorry.
Скопировать
Знаешь, в своём первом дорожном испытании я сбила собаку.
Кажется, это был золотистый ретривер.
Нет, нет, нет, это был жёлтый лабрадор.
You know what, on my first road test, I hit a dog.
I think it was a golden retriever.
No, no, no, it was a yellow lab.
Скопировать
Я уже строил планы.
Вплоть до белой ограды и золотистого ретривера.
Что хорошего в спасении мира, если людей, которых ты любишь, в нем нет?
I had it pictured.
Right down to the white picket fence and the golden retriever.
What good is saving the world if the people you love aren't in it?
Скопировать
Ваш любимый вид спорта - баскетбол.
И у вас был золотистый ретривер по кличке Дружок, который был единственным другом самого одинокого в
Чем это пахнет?
Your favorite sport is basketball.
And you had a golden retriever named Buddy, that was a very lonely boy's only friend in the whole wide world.
How does that smell?
Скопировать
Можешь высунуть голову из окна, если нужно.
Я оборотень, а не золотистый ретривер.
Саймон!
You can hang your head out the window if you need to.
I'm a werewolf not a golden retriever.
Simon!
Скопировать
Стараюсь.
Конечно старается, она у нас золотистый ретривер!
Обожаю это.
I'm trying!
Of course she has, she's our golden retriever!
I love this.
Скопировать
Я люблю всех собак.
В детстве у меня был прелестный золотистый ретривер, по имени Руфус.
Это самое удивительное, что я когда-либо слышал.
Oh, I love all dogs.
When I was a kid, I had the cutest Golden Retriever, named Rufus.
That is the most amazing thing I've ever heard.
Скопировать
Думаешь, можешь днём работать на Генри, а как пробьют часы, вовремя успеть домой на ужин?
Твой золотистый ретривер не сможет защитить твою семью.
Ты сам выбрал такую игру.
You think you can work for Henry in the city, punch a clock, and be home in time for dinner?
That golden retriever is not gonna protect your family.
You chose this game.
Скопировать
Прекрасная собака.
Золотистый ретривер, да?
Как ее зовут?
Beautiful dog.
Golden retriever, right?
What's her name?
Скопировать
Якобы она впала в старческую истерику, не приняв вовремя лекарство, и её переехал поезд.
По соседству лежали гроб с камнями и золотистый ретривер богатой дамы.
После похорон Билл рылся в ее старых коробках с вещами, где с удивлением обнаружил фотоальбом столетней давности.
They said she'd launched into a fit of senile hysterics after skipping her medication and was hit by a train.
She'd reserved her own funeral plot years in advance in order to be buried alongside her parents, but due to a clerical error had to be placed 50 yards away between a coffin full of rocks and a rich woman's golden retriever.
After the funeral, Bill went through her old storage boxes and was surprised to find a hundred-year-old photo album.
Скопировать
Я почти плакала.
И это серьёзный комплимент, так как я не плакала с тех пор, когда умер мои золотистый ретривер.
Гордитесь!
I loved this article.
Made me cry. - Mm-hmm. - And trust me, that is a considerable compliment... to your literary skills, 'cause I didn't cry... when my golden retriever died.
- Be proud.
Скопировать
Это еще один.
Называется "золотистый испражнитель" (созвучно с "золотистый ретривер")
- Где собака... - Да, мы можем догадаться.
There's another one.
It's called "Golden Reliever," where this dog...
Yeah, we can guess.
Скопировать
Этот каталог Джея Крю.
Кто берет двух золотистых ретриверов в одно каноэ?
- Мы должны позвонить Барни. - Да, пока есть возможность.
- Nothing. This J. Crew catalog.
Who brings two Golden Retrievers in a canoe?
- We got to call Barney.
Скопировать
О чем тут говорить?
Ты не разрешил девочкам завести золотистого ретривера а теперь ты собираешься привести в дом тинейджера
А о том, что следует сделать
What's there to talk about?
You won't even let the girls get a golden retriever, And now you wanna take in a teenager? - It's not about what I want.
It's about doing the right thing.
Скопировать
Ага, в собачей позе.
Эй, в колледже была девушка, и у нее был золотистый ретривер...
Хорошо, мы едем в бар.
Doggy style.
Hey, there was a girl in college, she had this golden retriever...
Okay, we can go to the bar.
Скопировать
Я не пытался есть обувь.
Кадди могла усыновить золотистого ретривера.
О да. Дела определено идут отлично.
I wasn't trying to eat shoes.
Cuddy could have adopted a golden retriever.
Oh, yeah, things are definitely going great.
Скопировать
Да. Так точно.
Моя ассистентка-золотистый ретривер.
Прелестная, но темноватая.
Yes. yes it is.
my assistant is a golden retriever.
Adorable, but dim.
Скопировать
Помни ... Целься в голову, не в ноги.
И вот, Пэтти спускается, а под Рождественской елкой сидит самый милый на свете щенок золотистого ретривера
Это был лучший подарок из всех, что я получала.
Remember, aim for the head, not the legs.
So, Patti comes downstairs, and sitting under the Christmas tree is the cutest golden retriever puppy you ever saw.
It was the best present I ever got. Aw.
Скопировать
Я должен остаться с мамой.
А теперь - о золотистых ретриверах.
Золотистые ретриверы, как лабрадоры, с белым окрасом или шоколадным, Это собаки для людей.
I have to stay with my mom.
And then you have golden retrievers.
Now golden retrievers, like labs, whether they be blond or chocolate, they're pele dogs.
Скопировать
А теперь - о золотистых ретриверах.
Золотистые ретриверы, как лабрадоры, с белым окрасом или шоколадным, Это собаки для людей.
Они сделают всё, чтобы угодить тебе, сделать тебя счастливым.
And then you have golden retrievers.
Now golden retrievers, like labs, whether they be blond or chocolate, they're pele dogs.
They're all about pleasing you, all about making you happy.
Скопировать
Например, бомбу.
Бомбу, проклятие, золотистого ретривера.
Все, что угодно.
- Like a bomb.
- A bomb, a curse, a golden retriever.
Anything.
Скопировать
Джей Ди был крупный.
Золотистый ретривер.
Он, наверно, был очень красивым.
Absolutely.
You and your husband and your daughter, you take all the time you want, okay?
Actually, we're...
Скопировать
Просто Собака...
Мне нравятся золотистые ретриверы.
И что сказала ее семья?
Just dog...
I like Golden retrievers.
So what did her family say?
Скопировать
Ладно, это я погорячилась.
Золотистый ретривер не лучшее блюдо.
А когда начнёшь работать, кто будет со мной?
All right, I guess that's not a good idea.
Golden Retrievers just aren't good eatin'.
So when you're at work, who's going to watch me?
Скопировать
Можешь не обращать на них внимания, Можешь их игнорировать, можешь вытирать о них ноги, и всё равно их единственная мысль - делать тебя счастливым.
. - Я был бы рад, если бы ты связалась с золотистым ретривером или лабрадором, чёрт, даже со шнауцером
Но Слоан?
You can neglect them, you can ignore them, you can walk all over them, - but still, making you happy is their first thought. - Snipping the first band.
Now I would be fine if you took up with a golden retriever or a lab... heck, even a schnauzer.
But Sloan?
Скопировать
- Он проводит исследование.
- Это золотистый ретривер.
- Симпатичный пес.
- He's doing research.
- She's a golden retriever.
- Great-looking dog.
Скопировать
Мы сможем.
Наши золотистые ретриверы стоят 1200$.
Именно так.
We are.
Our Goldens go for $1,200.
That's right.
Скопировать
- Симпатичный пес.
Видишь, золотистые ретриверы были выведены в Шотландии.
Они помесь водяного спаниеля с лабрадором.
- Great-looking dog.
See, golden retrievers were first bred in Scotland.
They're a mix between water spaniels and labradors.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Золотистый ретривер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Золотистый ретривер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение